Название: Девятое облако Уильяма Т. Спирса
Автор: Лэрт Раота (miralissa)
Фэндом: Kuroshitsuji
Бета: я за неё
Пейринг: Уильям/ Грелль
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance, яой
Статус: закончен
Размер: мини
Права: герои принадлежат Яне Тобосо
Размещение: только с моего разрешения
Предупреждения: кроме ООСа, вроде, ничего...))) И флафф, как обычно.)))
читать дальше
- Сатклифф, немедленно перестаньте на мне виснуть, на нас же смотрят! – раздраженный голос начальника слегка отрезвил Красного Жнеца, и он, горестно вздохнув, отпустил локоть Т. Спирса, в который вцепился так сильно, что чувствовал боль в пальцах.
- Тебе что, Уилли, жалко, что ли? – жалобно воскликнул он, закатывая глаза. – Когда я еще так с тобой прогуляюсь? На свидания ты меня не приглашаешь, в театры тоже, так хоть на задании!
- Сатклифф, замолчите, и идем дальше! – Т. Спирс даже почти неслышным шепотом так отдает приказы, что их невозможно ослушаться. Вернее, возможно, но не хочется. – Сколько можно нести такую чепуху!
Вздохнув еще более горестно, так, чтобы бесчувственный начальник слышал наверняка, Грелль, полными мировой скорби глазами, укоризненно взглянул на Уильяма, что, как и ожидалось, не возымело никакого эмоционального действия вообще. По крайней мере, визуально. Сатклиффу ужасно хотелось тешить себя надеждой, что Уильям, который давно и прочно занял место в сердце на вид ветреного, а на деле оказавшегося удивительным однолюбом Красного Жнеца, внутри, под маской этого своего проклятого самоконтроля тоже умеет чувствовать. Хоть что-нибудь.
- Ты такой зануда, - Грелль понизил голос, хоть и ненамного. – Не забывай, что ошибку в документах обнаружил я! Если бы не мой зоркий глаз и острый ум, у нас были бы проблемы, а ты получил бы выговор!
Т. Спирс обдал зарвавшегося жнеца ледяным взглядом, но промолчал, поскольку, по большому счету, Сатклифф на этот раз был прав. Только дело было, естественно, не в зоркости (которой у рассеянного Грелля не было и в помине) и не в остром уме (которым Красный шинигами тоже пользовался не слишком часто). Ему просто повезло. Хотя, с какой стороны посмотреть.
После очередного, несданного вовремя отчета, терпение Т. Спирса лопнуло, и он отправил проштрафившегося Грелля в архив на неделю – перебрать старые документы, и заодно, «поучиться составлению бумаг», если за столько лет не удосужился.
Кроме того, назревала проверка сверху, а начальник Департамента «Несущие смерть» вовсе не желал, чтобы Красный Жнец попадался на глаза серьезным парням, курирующим их отдел, иначе, после первого же Сатклиффовского закидона, тот вылетел бы с работы без разговоров, и даже сам Т. Спирс вряд ли смог его защитить.
Поэтому, как благоразумно подумал Уильям, Сатклиффа надо убрать с глаз долой, пока идет проверка. И сам под горячую руку ненужным шинигами не попадется, и он, Т. Спирс, не будет поминутно вздрагивать, с ужасом ожидая очередных Греллевских выкрутасов.
В общем, Уильям считал, что его спасла Смерть Всеблагая, когда, буквально через секунду после того, как проверяющие шинигами исчезли в телепорте, покидая Департамент, в его кабинет, с привычными воплями, ворвался красный вихрь, и, как всегда, во власти эмоций сбив со стола стопку аккуратно сложенных документов, заверещал:
- Уилли! Посмотри, что я нашел!
Т. Спирс устало воззрился на Сатклиффа, как всегда, недоумевая, почему он терпит это проблемное недоразумение, вместо того, чтобы давно перевести его куда-нибудь на периферию и навести в своем отделе тот самый идеальный порядок, который был абсолютно недостижим, пока здесь был Грелль. Предательское ёканье где-то в груди при виде Красного Жнеца привычно было списано на усталость и неожиданные вопли. Начальник Департамента не может так реагировать на своего подчиненного – и точка.
- Что случилось, Сатклифф? – Т. Спирс коронным жестом поправил очки. Это всегда его успокаивало и давало несколько секунд для раздумий или принятия решения. – Тот факт, что вы за столько лет работы в Отделе никак не можете запомнить, что я не Уилли, а мистер Т. Спирс и ваш непосредственный начальник, я, к сожалению, уяснил. То, что вы не видите двери и никогда не стучите, мне давно известно и, увы, исправлению не поддается. Но вот то, что рабочий день закончился полчаса назад, а вы еще на рабочем месте – это, действительно, тревожит. Надеюсь, вы не просто так сотрясаете воздух и у вас есть оправдание вашей очередной эскападе?
- Нет, Уилли, это просто … феноменально! – Грелль, кажется, совершенно пропустил мимо ушей справедливые замечания, на что Уильям только неслышно вздохнул, ощущая знакомую тянущую пустоту в душе: он понимал, что красный шинигами слышит только то, что хочет услышать, и это явно не он и его нудные нотации. Поэтому несколько минут он просто терпеливо и молча ждал, когда эмоциональный Грелль хоть немного успокоится, попутно думая о том, какие у него тонкие и изящные запястья. Спохватившись, он рассердился на себя за неподобающие мысли, пытаясь снова настроиться на рабочий лад. Воздевая эти самые запястья, Сатклифф носился по кабинету, пока Т. Спирс, устав от яркого мельтешения, просто не схватил шинигами за руку и не усадил на стоящий у стены стул для посетителей.
- Говорите четко, спокойно и по делу! – скомандовал он, и Грелль, услышав привычные интонации, заговорил на тон тише, периодически порываясь вскочить со стула:
- Уилли, я такое обнаружил!.. Там, в отчетах за прошлый месяц… ну, помнишь, когда у нас запарка была и прочая ерунда… - Грелль слегка смутился, припоминая, что запарка у них была как раз из-за него и его самоуправства с убийствами проституток в Лондоне на пару с безвременно, но очень своевременно почившей мадам Рэд.
Тогда Т. Спирсу пришлось очень постараться, чтобы замять дело и не дать ему хода наверх, да и Грелль избежал очень серьезного наказания. За такую вольность ему грозило полное отлучение от должности с последующим заключением в особой крепости для нарушивших закон, в которой он мог бы пробыть весьма долго, пока его дело рассматривали бы Суд Шинигами.
Сатклифф понимал, на какие рычаги пришлось надавить суровому начальнику, и от каких неприятностей он избавил его рыжую голову, и каждый раз тихо радовался этому факту.
Все знали, что Грелль - легкомысленный и ветреный субъект, или, вернее, все думали, что знают. Сам же Сатклифф был весьма умен для того, чтобы не опровергать эти слухи, всячески их поддерживая и пестуя, доказывая каждым своим поступком, словом и жестом. Лучше пусть недооценивают, считая вешающимся на всех придурком, чем знают его реальные чувства.
И только Т. Спирс понимал его достаточно хорошо, чтобы бороться за него и прикрывать его глупости. За это Сатклифф был не просто благодарен начальнику и сокурснику, а ценил и очень уважал. Ну, а то, что он еще и влюблен, причем серьезно, это уже его личное дело, с которым он постарается справиться без посторонних глаз и ушей. Сатклифф изо всех сил пытался превратить свое чувство в фарс, а искренность – в клоунаду. Больше всего шинигами боялся, что его отвергнут и высмеют. Уж лучше пусть все считают, что он так развлекается, чем злорадно потирают руки и фальшиво сочувствуют, что его отвергли. В то, что Уильям может полюбить его в ответ, Грелль не верил ни на йоту. Кто угодно может, а вот Т. Спирс – нет. Пусть лучше так. Может, в конце концов, и он, Грелль, сам поверит, что это никакая не любовь, а всего лишь глупый, дурацкий, ничего не значащий флирт с его стороны и разлюбит это ледяное чудовище. Хотя, прошло уже так много лет, а разлюбить не получается, даром что он и любовников пытался заводить, и даже убедил себя, что ему нравится Себастьянчик. Да только без толку все…
- Сатклифф, вы чего замолкли? – голос Т. Спирса вывел шинигами из его не слишком приятных раздумий. – Может, вы мне, наконец, объявите свою потрясающую весть и отправитесь домой? Поздно уже… неужели вас не ждут? Ни за что не поверю…
Т. Спирс в душе ужаснулся своей жалкой попытке выяснить, с кем теперь живет Грелль. Ему казалось, что сейчас его вечное наказание все поймет и высмеет его так, что весь отдел еще с неделю будет покатываться со смеху с влюбленного Т. Спирса и его нелепой любви к самому непокорному подчиненному и бывшему сокурснику.
- Впрочем, это совершенно меня не волнует, - поспешно проговорил он, снова хватаясь за очки. – Хотите сидеть здесь – ваше дело.
- А тебя, Уилли, ждет кто-нибудь дома? – Грелль внимательно уставился на шинигами, уловив непривычные нотки горечи в его голосе. Но Т. Спирс, железной рукой задавив свои эмоции, через мгновение снова выглядел официальным куском льда.
- Мы сейчас говорим о ваших чудесных открытиях, Сатклифф, - напомнил он Красному Жнецу. – Рассказывайте!
- В общем, я в документах месячной давности нашел ошибку, - Грелль снова забегал по кабинету, на что Т. Спирс махнул рукой, просто наблюдая за ярко-алыми вихрами, которые колыхались перед глазами ослепительной волной. – Одна душа, записанная в Книге Смертей, не была отмечена в отчетных списках. Её случайно пропустили, хотя человек умер, я проверял.
- Кто-то важный? – быстро спросил Уильям, хмурясь.
Греллю он поверил сразу, зная, что у шинигами на удивление математический склад ума и в таких вещах он не мог ошибиться. Потеря души – достаточно серьезный казус, особенно тогда, когда проверка еще не закончена, а чинуши из комиссии рыщут везде и всюду, выискивая недостатки в их работе.
- Нет, ничего особенного, - Сатклифф слегка недоуменно пожал плечами. – Обычный выпивоха. Неплохой парень, бывший матрос. Умер в драке в таверне – упал и ударился об угол стола. В общем – самая банальнейшая личность, от которого уж точно не зависит будущее мира. Просто… ну вот пропустили – и все. Представляешь, что может быть дальше! А уже почти месяц прошел!
Т. Спирс напряженным взглядом уставился в стену, быстро просматривая возможные варианты. Если Грелль прав, то пока ничего непоправимого произойти не должно. Душа неприкаянной бродит где-то в районе своего убийства. Если человек был не слишком озлоблен или одержим местью, то особых неприятностей нести не должна. Но то, что следует как можно быстрее отловить и вернуть потерянную душу в реестр, пока этот факт не обнаружили те, кому не надо, сомнениям не подлежало. А если?..
Т. Спирс искоса посмотрел на взволнованного Грелля, принимая решение.
- Знаете, Сатклифф, - медленно сказал он. - Раз вы оказались впутаны в эту историю, то, пожалуй, и расхлебывать её будете… нет, не вы, как я читаю в ваших радостных и бесстыжих глазах. И на землю я вас пускать за здорово живешь не собираюсь: вы наказаны, и отпускать вас в мир людей, тем более одного, я просто не имею права.
- Но, Уилли! Это же все благодаря мне! Как ты можешь быть таким жестоким! – жалобно простонал Сатклифф.
Он изнывал от скучной рутинной работы в архиве, тосковал по своей косе, да и в мир смертных очень хотелось: там было весело, шумно, и еще Грелль знал одно местечко, где подавали безумно вкусный кофе с совершенно волшебными воздушными эклерами с таким изумительным сливочным кремом….
Раз все так грустно и безнадежно, так хоть эклерами себя побаловать.
- Чтобы вы не обвиняли меня в излишней жестокости, - Т. Спирс еще раз внимательно проглядел принесенные Греллем бумаги, - я, пожалуй, возьму вас с собой, под свою личную ответственность, раз уж вы оказались замешаны в этом деле. Только не висните на мне!
Но было поздно. Издав кошмарный ультразвук радости, Грелль через мгновение уже висел на шее начальника, вжимаясь подбородком в его плечо.
- Ты не пожалеешь, Уилли! – завопил он. – Идем! Немедленно!
- Не так быстро, диспетчер, - Уильям оторвал руки жнеца от лацканов своего пиджака. Собственно, делать этого не хотелось, но сердце слишком сильно колотилось для того, чтобы поддерживать миф о «железном Уилли», как называл его сам Сатклифф. – Сейчас вы пойдете к себе домой, выспитесь и завтра, ровно в восемь, я жду вас здесь, в моем кабинете, на этом самом месте. Утром и отправимся. Мне надо досконально изучить документы, выяснить, отчего произошла ошибка, и не было ли здесь злого умысла. А еще…
- Я понял, Уилли! – спешно перебил начальника Грелль. – Завтра ровно в восемь я буду здесь!
И быстро прикоснувшись губами к щеке опешившего Т. Спирса, унесся из его кабинета, пока начальник не передумал.
Приключение! Да еще и вместе с Уилли!
Надо привести себя в порядок, а времени всего несколько часов.
- Уилли, ты не пожалеешь, что взял меня с собой! – прошептал Грелль самому себе, сияя от счастья. То, что они отправляются не на увеселительную прогулку и не на свидание, он старался не вспоминать.
Когда стук каблуков Сатклиффа затих в конце коридора, Т. Спирс, потрогал щеку, задумчиво глянув на стопку принесенных Греллем бумаг, улыбнулся, нахмурился, напряженно о чем-то думая. Внезапно, словно приняв какое-то решение, он подхватил свой секатор и документы со стола и бесшумно исчез в сером облачке телепорта.
***
- Уилли! Смотри! Вот здесь лавка ювелира! Он здорово работает, красиво… О, а здесь, вон в том переулке, я видел трех абсолютно рыжих котов с зелеными глазами! А-а, совсем забыл! Если спуститься по улице и пройти три поворота, то за старой церквушкой будет заброшенное кладбище с привидением! А там…
- Сатклифф, вы уже полдня трещите без умолку, пожалейте мои уши, наконец! – в ровном голосе Т. Спирса проскользнули умоляющие нотки. – Мы ищем потерявшуюся душу, вы не забыли? Мне и так пришлось придумывать на работе оправдания моему отсутствию… ну, и вашему, само собой.
- Уилли, ну никто ж не виноват, что мы его никак не изловим, этого гуляку-призрака! В конце концов, мы же расспрашивали о нем и хозяина трактира, и завсегдатаев – они говорят, что иногда видят его там… вон, день назад видели, помнишь, этот старикан за столиком в углу рассказывал? – Грелль то и дело забегал вперед, размахивая руками и взволнованно заглядывая в лицо начальника. – Думаю, мы уже близко к нему подобрались! Сегодня ночью попробуем засесть где-нибудь поблизости и изловить беглеца!
- Ну, до вечера еще времени много, - негромко проговорил Уильям, выражая согласие с планом Сатклиффа коротким кивком. – Думаю, что на всякий случай, мы должны находиться где-то близко…
- Уилли, ты гений! – завопил Грелль, перебивая Т. Спирса.
Он бросился было к начальнику, но был остановлен холодным взглядом: Т. Спирс очень не любил публичных проявлений чувств, да еще тех, которые ему были на самом деле небезразличны. Поэтому, лучше пусть Сатклифф думает о нем, как о совершенном айсберге и отмороженном педанте, чем все вокруг будут на них пялиться и обсуждать. А так как первый, кто всегда привлекает внимание – это Грелль, то и пялиться будут преимущественно на него. А это дико… неприятно. Наверное, это ревность. Ужасная вещь.
- Сатклифф, не надо так громко и бурно выражать свои эмоции в общественном месте, - тихо произнес начальник, слегка поднимая ладонь, словно останавливая.
- А не в общественном можно? – засмеялся Грелль, довольный, что смог подловить начальника. – Ты же знаешь, Уилли, шинигами свободны и вольны в проявлении своих чувств, потому что настоящие свои боль, любовь и ненависть они давно уже потеряли. Мы мертвы, Уилли, давно мертвы, но я не хочу это помнить. Я хочу быть живым, Смерть меня побери!
Т. Спирс удивленно смотрел на раскрасневшегося Красного Жнеца, который легко говорил сейчас то, о чем он, Уилльям, думал про себя, тщательно скрывая от других. Хотя, скорее всего, всем шинигами, рано или поздно приходят в голову такие мысли.
Недаром, среди них так много эмоциональных маньяков, собственно, две трети из них точно. Они торопятся чувствовать, торопятся дожить то, чего не успели при жизни.
Только немногие из его коллег держат себя в руках, тут уж просто сила характера дает о себе знать, хотя, видит Смерть, даже Т. Спирсу иногда хочется снять пиджак, отшвырнуть галстук и сбежать куда-нибудь… вот как сейчас. Но большего он себе позволить пока не может. И так он за последние часов столько правил нарушил, сколько, кажется, за сотни лет не нарушал.
- Уилли, ты любишь эклеры? – вдруг спросил его Грелль, пристально глядя в лицо. Без всех этих вечных ужимок и кривляний на публику, Грелль выглядел сейчас очень милым, а тонкие черты лица обретали воздушность и изящество, достойное звания небесного демона смерти.
- Люблю, - Т. Спирс хотел ответить нечто отчужденное и нейтральное, но неожиданно сказал правду: эклеры он обожал, хотя об этой маленькой слабости начальника Департамента никто не знал. Ну, до этого момента. Теперь знает Сатклифф. А что знает Сатклифф – знает и мир. – А что?
- Идем! – Грелль ослепительно улыбнулся, показав миру острые акульи зубки. – Я сейчас тебе такое покажу!..
И, схватив ошеломленного таким напором начальника за рукав, Грелль с энтузиазмом потащил того куда-то вперед, с воодушевлением продолжая рассказывать обо всем, что он видел на своем пути.
Уильям поймал себя на том, что ему не хочется перебивать или обрывать этот поток слов: Грелль жил, и заставлял жить и его. Уже давно заставлял только своим существованием в одной жизненной плоскости с ним, Т. Спирсом. Вызывая возмущение, ревность, любовь, раздражение… все, что угодно, кроме равнодушия. И за это Уильям был благодарен Красному Жнецу. И любил… правда, любил он его не за это, а просто за то, что он был. Вот такой вот – хитрый, красивый, шумный, зеленоглазый и яркий. Только сейчас вся эта жизнь рядом с ним. А это – в тысячу раз лучше.
***
Уильям Т. Спирс не узнавал сам себя. Он сидел на террасе залитой солнечным светом кофейни, и, не в силах оторвать взгляда смотрел, как вспыхивают алые искры на небрежно откинутых за спину длинных волосах. Чудесные эклеры так и таяли во рту, а Грелль был в его полном распоряжении, никуда не спешил, не убегал и не смотрел больше ни на кого, кроме него. В общем, начальник отдела Департамента «Несущие смерть» сейчас наслаждался жизнью, изумляясь самому себе. А рядом был Сатклифф. Не по заданию, работе или для вынесения очередного выговора. Они пили настоящий арабский кофе, ели пирожные и грелись под одним солнцем. И Т. Спирс с острой грустью вдруг подумал, что эти минуты надо будет запомнить как можно подробнее, потому что вряд ли он когда-нибудь испытает подобное удовольствие.
- Уилли, а мы не пропустим его? – обеспокоенный голос Сатклиффа вернул начальника на землю.
- Кого? – Т. Спирс, допив кофе, аккуратно поставил чашку на блюдце.
- Моряка. Ну, то есть, его душу, - Сатклифф широко улыбнулся. – Знаешь, я даже не мечтал о том, чтобы сидеть с тобой вот так вот, на улице, и пить кофе, и эклерами заедать.
- А вы что, думали, я не ем, не пью, и на улицу не выхожу? – Т. Спирс слегка усмехнулся, стараясь скрыть удивление: Грелль сейчас почти дословно озвучивал его мысли.
- Прости, Уилли, но порой о тебе складывается именно такое впечатление, - улыбка Грелля стала чуть виноватой, но ехидство никуда не делось. – Хотя, я-то знаю, что ты совсем другой…
- Откуда? – вырвалось у Уилла, который тотчас же опомнился. – То есть… все-то вы знаете, Сатклифф, кроме того, как аккуратно и умело работать.
- Ну, знаешь, Уилли, писать скучные отчеты я терпеть не могу, - обиженно протянул Грелль, - но вот в том, что я плохо выполняю полевые задания, ты меня упрекнуть не можешь, как ни крути. Уверен, что и сегодня я буду первым, кто заставит потерянную душу вернуться в свое законное посмертие.
Т. Спирс промолчал, отводя глаза. В принципе, Грелль был прав – с косой он управлялся виртуозно, порой, даже слишком увлекаясь. Но вот что касается остального…
- Ладно, Сатклифф, пора идти, - Т. Спирс слегка нервозно поправил очки.
- Вперед! – Грелль вскочил, задев широким рукавом камзола чашку, но тотчас же ловко подхватывая её у самой земли. – Спорим, я поймаю эту заблудшую душу первым?
- Не стоит, - неохотно протянул Т. Спирс. – Вы все равно проиграете.
- Уилли, не будь занудой, ну, спорим! – заканючил Грелль, хватая начальника за руку. – На поцелуй! Тебе что, жалко, что ли? Или ты проиграть боишься?
- Нет, не боюсь, - Уилл избегал смотреть на Сатклиффа. – Просто… впрочем, на поцелуй, так на поцелуй. Но учтите, что вы сами хотели, я к этой ерунде не имею никакого отношения.
- Ну все, Уилли, ты обещал! – и Грелль с энтузиазмом потащил начальника на крышу дома напротив таверны, где видели потерявшуюся душу.
***
- Смерть его побери, куда же он запропастился? – Сатклифф бегал по крыше, возмущенно буравя взглядом дверь прекрасно просматривающегося отсюда заведения. Хотя шинигами было совсем необязательно смотреть, присутствие души они прекрасно чувствовали без визуального подтверждения.
- Перестаньте бегать и имейте терпение, - Т. Спирс уже пятый или шестой раз отвечал этой фразой на горестные восклицания. – В конце концов, может, эта душа вернулась самостоятельно куда положено. Бывали же такие случаи…
- Ага, один раз за всю историю! – с жаром перебил его Грелль. – Знаешь, Уилли, мне почему-то кажется…
Но что казалось неугомонному жнецу так и осталось тайной, поскольку откуда-то сверху совершенно неожиданно раздалось знакомое хихиканье.
- Ничего себе! – Грелль, задрав голову, увидел на дымоходной трубе субтильную фигуру в неоднократно виденной хламиде. Седые волосы небрежно падали на плечи, а на голове была всем известная дурацкая шляпа, нахлобученная по самые уши.
- Гробовщик? – воскликнул Сатклифф.
Более сдержанный Уильям просто слегка приподнял бровь, нервно поправив на носу очки. Смерть Всеблагая, ну что тут Легендарному понадобилось? Принесла же его нелегкая…
- Не злись, Уилл, - Гробовщик с понимающей ухмылкой смотрел на начальника отдела. – Ничего мне тут особо не понадобилось, просто хотел посмотреть на ваши физиономии, когда вы тут просидите бесполезно всю ночь.
- Это еще почему бесполезно? – вскинулся оскорбленный Грелль. – Уилли, скажи ему!..
- Да-да, мистер Т. Спирс, скажите мне, почему же я прав? И объясните вашему шумному подчиненному, зачем вы вообще здесь находитесь, если еще вчера ночью вы явились ко мне с пойманной вами же душой матроса, из-за которой вы сейчас сидите здесь, усиленно делая вид.
- Уильям, что это значит? – растерянный голос Грелля прозвучал похоронным набатом всем радужным планам Т. Спирса. Лишь хохот Гробовщика раздавался над головами, а потом и он утих.
Гробовщик, сделав свое черное дело, исчез.
Уилл медленно поднял голову, с ненавистью глядя на место, где только что был болтливый бывший шинигами, которого даже во лжи не обвинишь. Все правда. Он сам, в ту же ночь, изловил потерянную душу, а к Гробовщику пришлось идти, чтобы вдвоем запечатать воспоминания умершего. Процесс этот обычно совершался двумя Жнецами, а никого другого рядом, как назло, не было.
И вот теперь… все пропало. Грелль обидится, или же, что еще хуже, все поймет…
Уильям поднял взгляд на ошеломленно молчащего Сатклиффа.
- Уилли, это правда? – самый глупейший вопрос, задаваемый в подобных ситуациях, прозвучал сейчас так жалобно, что врать не осталось никаких сил и желания.
- Да, диспетчер, - кивнул начальник отдела, собрав все свое мужество и стараясь трансформировать его в суровость и лед в глазах. - И что теперь?
И тут случилось такое, чего пойманный с поличным Т. Спирс не ожидал.
С восторженным визгом, от которого с соседнего дерева свалилась галка, Красный Жнец, невзирая на опасность упасть с покатой крыши, бросился к начальнику и повис у него на шее, в буквальном смысле этого слова.
- Уилли, ты специально мне ничего не сказал, чтобы… чтобы… - он заглянул в глаза Т. Спирса и уже уверенно закончил:
- Чтобы побыть со мной вдвоем!
И тут «железный Уилл» не выдержал.
И так все уже понятно, и терять больше нечего. Провал, по всем пунктам провал…
- Вы проиграли пари, Сатклифф, - с кривой усмешкой произнес Т. Спирс, пытаясь скрыть неловкость и тоску. – Душу вы не изловили, да и не изловите. Позвольте получить мой выигрыш.
А после – прижаться к розовым губам, пока они не успели что-то сказать. Пробежаться языком по нижней, проникнуть внутрь, осторожно огладить нёбо. И задохнуться от ощущений, которые сотни, тысячи раз представлял в своих фантазиях, а на деле – не смог вообразить и тысячной доли очарования момента.
- Уилли... - Т. Спирс вздрогнул, открыв глаза и с трудом приходя в себя. Прямо на него смотрели зеленые глаза Сатклиффа. Необычно. Серьезно и нежно. – Никогда не ожидал, что целоваться с тобой так… смертельно!
- В каком смысле? - Т. Спирс поудобнее перехватил Красного Жнеца за талию, обнимая крепче. Захочет – вырвется. Но, вроде бы, не вырывается…
- В прямом! – экзальтированный Грелль не знал полумер и полутонов, как всегда выражая свои чувства предельно ясно. - После такого – и умереть второй раз не жалко!
- Сатклифф, ну что за банальщину вы говорите? – Уильям скупо и недоверчиво улыбнулся, все еще боясь показывать свои истинные эмоции. А вдруг он Грелля неправильно понял и вообще… не подобает.
- Зато правда! – беспечно отмахнулся от обвинения счастливый шинигами, возвращая поцелуй.
Вот уж кто-кто, а Грелль заморачиваться всякими левыми терзаниями точно не собирался. Потому что – он опять жил. Этой минутой, объятиями, поцелуем. И каждая мелочь имела громадное значение для вселенной этой алой души.
- Мне понравилось есть с вами эклеры! – Т. Спирс прикоснулся губами к виску, прихватывая шелковую красную прядь. – И гулять тоже понравилось… особенно, когда вы просто идете рядом, а не хватаетесь за мой рукав, повисая на нем, как репей. И слушать про трех рыжих котов тоже…
- А целоваться? – Грелль радостно боднул головой так долго недостижимого, но наконец-то заполученного начальника. – Целоваться понравилось?
- Ну, Сатклифф, это в первую очередь, - Грелль еще никогда не видел на лице начальника такой плотоядной улыбки. - И, если вы не против, я собираюсь продолжить это занятие в более удобной и приватной обстановке… например, у меня дома. Или у вас, если, конечно, это возможно.
- Я только «за», Уилли, - хрипло промурлыкал Сатклифф на ухо Т. Спирсу так чувственно, что внутри словно что-то перевернулось. – И называй меня на «ты» уже наконец… После того, что между нами будет, ты хоть «выкать» мне перестань, а?
- А я суеверен, - заявил Уилл, заправляя красную прядку за ухо подчиненного. – Поэтому, пока ничего не произошло, предпочитаю оставить все, как есть.
- Тогда идем скорее! – Грелль потянул Т. Спирса за руку, лихорадочно сверкая глазами.
- Куда?
- Избавлять тебя от суеверий, конечно! И еще, я все еще обижаюсь, что ты мне соврал!
- Так получилось. Прости.
- Простил. Это ведь для меня, да?
- Сатклифф, у меня такое впечатление, что все в моей жизни для вас. Не знаете, почему?
- Конечно, знаю, Уилли! Держи меня крепче, сейчас я нас телепортирую. А потом объясню тебе абсолютно все. Ты поймешь.
- Ни минуты в этом не сомневаюсь. Грелль…
- Что?
- Ничего. Я просто хочу жить рядом с вами.
- Ты предлагаешь мне переехать к тебе?
- Эээ… я немного не это имел в виду…
- Ты прав, не стоит торопиться! – и Грелль, смеясь, утянул смущенного и растерянного начальника в телепорт.
А Уильям Т. Спирс успел еще подумать о том, что, и вправду, торопиться не стоит. Вот оно, его шумное, крикливое счастье, рядом.
А к счастью невозможно опоздать.
Kuroshitsuji: Девятое облако Уильяма Т. Спирса (PG-13), Уильям/Грелль, мини
Название: Девятое облако Уильяма Т. Спирса
Автор: Лэрт Раота (miralissa)
Фэндом: Kuroshitsuji
Бета: я за неё
Пейринг: Уильям/ Грелль
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance, яой
Статус: закончен
Размер: мини
Права: герои принадлежат Яне Тобосо
Размещение: только с моего разрешения
Предупреждения: кроме ООСа, вроде, ничего...))) И флафф, как обычно.)))
читать дальше
Автор: Лэрт Раота (miralissa)
Фэндом: Kuroshitsuji
Бета: я за неё
Пейринг: Уильям/ Грелль
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance, яой
Статус: закончен
Размер: мини
Права: герои принадлежат Яне Тобосо
Размещение: только с моего разрешения
Предупреждения: кроме ООСа, вроде, ничего...))) И флафф, как обычно.)))
читать дальше