Эффектный Модератор
Название: И никаких демонов!
Автор: Лэрт Раота (miralissa)
Фэндом: Kuroshitsuji
Бета: я за неё
Пейринг: Уильям/ Грелль
Рейтинг: PG-15
Жанр: romance, яой
Статус: закончен
Размер: мини
Права: герои принадлежат Яне Тобосо
Размещение: только с моего разрешения
Предупреждения: ООС и флафф, как обычно.
От Автора: Для EStetKA на день рождения! Поздравляю! Пусть в твоей жизни будет много-много любви! Вот как у них!)))))
читать дальше- Уилл, ты здесь? – неужели это рыжее недоразумение стоит за дверью?
Уильям Т. Спирс устало вздохнул, потирая переносицу. За окном сгустились сумерки, рабочий день закончился уже полтора часа назад, а в департаменте организации «Несущие смерть» было тихо и безлюдно. Ну вот что, скажите на милость, в такой замечательной и умиротворяющей рабочей обстановке делает Сатклифф, с которым ассоциируется все, что угодно, но только не слово «работа»!?
- Диспетчер Сатклифф, что вы здесь делаете? – эту фразу за последние пару сотен лет работы Т. Спирс произносил с завидной регулярностью. И в тот момент, когда обнаружил вопиющее возмутительное нарушение всех правил и уставов, узнав, что Сатклифф и его на тот момент хозяйка, тоже любительница красного цвета, наводят ужас на Лондон и его окрестности, убивая проституток (месяц строгих взысканий и отъем права пользоваться косой в течение года); и тогда, когда поймал красноволосого шинигами, пыхтящего над замком его личного сейфа в его же, Т. Спирса, личном кабинете, пытающегося забрать свою экспроприированную после всех этих безобразий косу (две недели работ на общественных началах и лишение месячной премии); и в тот момент, когда он обнаружил его, строящим глазки демону (строгий выговор с занесением в личное дело, лишение месячной зарплаты, общественное порицание и его персональный бойкот Сатклиффа, недоуменно пытающегося расспросить начальника, почему за фривольную болтовню с демоном он получил самое серьезное наказание). Т. Спирс тогда презрительно отмалчивался, величественно отворачиваясь и делая вид, что не замечает красный вихрь, носящийся вокруг. Тем более, ответить на вопрос зеленоглазого шинигами было бы нечего. Вернее, было что, но Т. Спирс лучше бы откусил себе язык, чем озвучил причину, побудившую его так строго отнестись к своему несносному подчиненному. Как он смел! С каким-то хитрым, смазливым, скользким, как змея демоном! Сам факт присутствия Грелля рядом с этим отвратительным исчадием ада вызывал в Т. Спирсе непроизвольную волну жуткой злости, что для спокойного и собранного начальника отдела было несвойственно в принципе. Все это было высказано Сатклиффу в гораздо более резком тоне, чем обычно, после чего Грелль, замолкнув на мгновение и внимательно посмотрев на взбешенного начальника, внезапно начал причитать, какой Себастьянчик милый и красивый, и совершенно не похож на мерзкого демона. Чаша терпения и спокойствия Уилла переполнилась, а её содержимое забурлило от бешенства. Это было настолько возмутительно, что Т. Спирс даже позволил себе неслыханное для него самого действие - пощечину. Да, да, да – самую настоящую, истерическую, отвратительную пощечину, от которой на белой коже опешившего шинигами остался ярко-красный след.
- Убирайтесь вон! – не владея собой, Уильям схватил совершенно обалдевшего диспетчера за плечи и стал трясти, как грушу. – Убирайтесь вон, вы, аморальный, омерзительный тип, не знающий, что такое честь и приличия! Валите к своему демону, он с радостью приспособит вас для своих извращенных игрищ! Да что это я! Вы сами только об этом и мечтаете, только и думаете, как бы заняться со своим Себастьянчиком…
Тут Т. Спирс внезапно опомнился и, в ужасе отскочив от абсолютно деморализованного Грелля, резко повернулся и почти побежал по коридору, прочь от того ужасного места, где он повел себя настолько позорно и недопустимо, устроив самую настоящую ревнивую истерику. После этого следовало признаться самому себе в том, что он так долго скрывал: он, спокойный, строгий, неподкупный и суровый Уильям Т. Спирс испытывает совершенно недопустимые и никому не нужные чувства по отношению к Греллю Сатклиффу. И надо срочно от этого избавляться, иначе он просто станет посмешищем в глазах всего отдела и, что было для Уильяма главнее – для красноволосого несносного сволочного шинигами. И так завтра весь отдел будет судачить по поводу случившегося, Грелль обязательно всем расскажет, да еще и в лицах, и со своими язвительными комментариями.
Т. Спирс не спал всю ночь, переживая и обдумывая способы избавления от этой ненавистной и нерациональной эмоции, от которой так болело внутри.
Наутро, придя на работу, он уже был готов к насмешкам и объяснениям, но, к его огромному удивлению, все было, как обычно. Никаких сплетен, шуточек и шепотков за спиной о вчерашнем. Грелль, судя по всему, никому ни о чем не сказал, что было очень и очень странно.
Т. Спирс внезапно ощутил, как там, внутри, где вчера болело и ныло, словно появился маленький теплый огонёк, который возмутительно тлел от радости и вызывал какую-то нелепую и бессмысленную надежду на… Вот тут мысли начальника отдела замирали и он, не желая думать больше ни о чем, принимался за очередное дело, отбрасывая от себя мрачные мысли о влюбленном в демона подчиненном.
Несколько дней в отделе было тихо и скучно. Грелль Сатклифф ходил по коридорам тише воды ниже травы, молчал и выполнял свою работу с рвением, достойным новичка. Т. Спирс старался не сталкиваться с причиной своего позорного нервного срыва, понимая, что извиниться перед подчиненным он пока не готов, а разговаривать с ним и выслушивать восторженный бред о демоне он не готов вдвойне.
В таком нервно-депрессивном состоянии Уилл провел две недели и уже подумывал о том, чтобы как-то поговорить с Сатклиффом. В конце концов, тот ничего не был ему должен, кроме нормальной работы, а его шашни с демоном, из-за которого Т. Спирс впадал в неконтролируемую ярость, были, по правде говоря, личным делом Грелля.
Две недели, которые обычно для бессмертного шинигами пролетали как один миг, в этот раз тянулись чудовищно долго. Начальник отдела, если быть честным перед самим собой, ужасно скучал по своему персональному зеленоглазому наказанию, в глубине души хмуро сознавая, что вряд ли сам Сатклифф скучает по нему также сильно. Наоборот, небось, рад-радёхонек, что никто не нудит и не заставляет переписывать отчеты под предлогом отвратительного почерка и фривольных рисуночков на полях.
И вот сегодня, как всегда задержавшись после работы, Уилл, переделав все дела, все никак не мог заставить себя встать и отправиться домой, где было холодно, тихо и скучно.
И, когда шинигами уже почти уговорил себя встать из-за стола и отправиться-таки восвояси, где, кроме депрессивных мыслей о Сатклиффе его ничего не ожидало, совершенно неожиданно из-за двери послышался голос диспетчера, по которому Уилл так соскучился.
И чего ему тут только надо, он же всегда первым убегает, как только рабочий день заканчивается?
- Уилл, ты здесь? – голос приблизился к двери кабинета, которая слегка скрипнула, открываясь.
«Надо бы смазать», - отстраненно подумал Т. Спирс, стараясь утихомирить бешеный стук сердца.
В приоткрытой двери появилась прядь роскошных красных волос, сверкнул зеленый глаз, а после начальник отдела смог лицезреть и самого диспетчера, на лице которого смешались выражения привычной бойкой наглости и незнакомого Т. Спирсу смущения.
- Диспетчер Сатклифф? – Уилл собрал всю силу воли, чтобы голос звучал деловито и строго. – Позвольте поинтересоваться, что вы здесь делаете? Как-то не замечал, чтобы ваше рвение в работе простиралось так далеко, чтобы задерживаться в Отделе больше тридцати секунд после конца вашей смены.
- Я ждал, пока ты закончишь, - Грелль, не мигая, смотрел на онемевшего Т. Спирса. – Хотел, чтобы мы ушли вместе.
- Странно, - Уильям еще нашел в себе силы усмехнуться. – А как же ваш Себастьянчик, диспетчер? Неужели сегодня он так занят, что вы даже решили задержаться на работе, в ожидании, пока он выкроит для вас свободную минутку?
- Если тебе интересно, Уилл, я не виделся с Себастьяном уже две недели, - Грелль сделал шаг к столу, за которым сидел неподвижный начальник. – И сюда я пришел просто увидеть тебя.
- Зачем? – голос дрогнул, предавая своего всегда бесстрастного хозяина. Неужели, правда?..
- Скучал, - ответил Сатклифф с обезоруживающей искренностью.
Т. Спирс не успел ни придумать саркастичный ответ, ни указать подчиненному на дверь, чтобы в одиночестве привести свои растрепанные чувства и мысли в порядок.
А в следующую минуту было уже поздно: Грелль каким-то совершенно непостижимым образом оказался рядом, а его лицо склонилось над растерянным жнецом с абсолютно ясной и четкой целью. Уильям успел только вознести благодарность все высшим силам, что он уже сидит, и Сатклифф не увидит, как у начальника подгибаются ноги, когда губы красноволосого жнеца нежно касаются его собственных.
Через несколько минут, когда поцелуй стал уже совсем бесстыдным, Т. Спирс усилием воли разорвал контакт, совершенно не зная, что делать дальше.
- Зачем? – повторил он севшим голосом, отбирая у Грелля свои очки. Когда жнец успел снять их с него, Уилл так и не мог вспомнить.
- Ты что-то тормозишь, Уилли, - наглый шинигами почувствовал свою безнаказанность и забрался на колени начальника, повергнув того в полный ступор. Но возмущение от фривольного в высшей степени поведения подчиненного было каким-то странным: его хотелось сжать в объятьях и долго-долго выговаривать за хамство и недопустимость подобных действий, не отпуская от себя ни на миллиметр. – Я же сказал, что скучал, неужели мне долго и нудно следует признаваться тебе в любви, чтобы ты, наконец, это понял?
- Сатклифф, я… а как же демон? – вырвалось у Т. Спирса, мыслительный процесс которого сейчас был годен разве что, только для того, чтобы прижимать к себе подчиненного все крепче, оглаживая и сжимая ткань кружевной рубашки на его спине.
- Уилли, ну вот объясни, зачем мне какой-то демон, если ты сам круче и лучше любого из них в миллион раз? – Грелль, кажется, задался целью совершенно лишить начальника спокойствия, нежно целуя того в шею, с которой он уже стянул галстук. – Я же говорю, что две недели без тебя – это слишком долго. Никто не ругает, не стоит над душой, не ревнует… Я так не могу, знаешь ли!
Сатклифф притворно обиженно надул губы, обхватывая начальника за шею и приникая к нему совсем уж бесстыдно. – Да и ты, судя по моим ощущениям, тоже не прочь меня наказать!
- Сатклифф, прекратите! – Уилл, противореча себе, впился в губы подчиненного с таким отчаянием, будто боялся, что тот сейчас исчезнет. – Я запрещаю вам целовать меня и лапать… в моем кабинете!
- Договорились, Уилли, - Сатклифф деловито расстегивал пуговицы на рубашке начальника. – Но один раз ты можешь и сделать исключение! Я до дома не дотерплю, хочу сейчас!
- Только один раз! – успел пробормотать Т. Спирс, прежде чем его поглотило счастливое безумие, оставив в голове только образ обнаженного Грелля, а из ощущений – лишь мягкость шелковистой кожи под руками. – И никаких демонов, иначе…
- Иначе что, Уилл? – голос Грелля напоминал мурлыканье, а его тело совершало немыслимо прекрасные движения, идеально соответствуя движениям тела Т. Спирса. – Снова дашь мне пощечину из ревности? У меня синяк три дня держался, чудовище ты мое!
- Пощечиной не ограничусь! – строго предупредил Уильям, пропуская густые красные пряди сквозь пальцы и любуясь на запрокинутое лицо с полузакрытыми от страсти зелеными глазами. – Отправлю в архив на год, без права выхода во внешний мир, зарплаты и общения с кем бы то ни было, кроме непосредственного начальника. Нет, на два года!
- Это жестоко, Уилли! – притворно ужаснулся Сатклифф, возмущенно кусая Т. Спирса за мочку уха. – Ты хочешь запереть меня, молодого и красивого в этих пыльных стенах? Ты не сможешь!
- Смогу, поверь, - строго припечатал Уильям. – Поэтому, тебе следует вести себя как положено, чтобы этого не случилось. И никаких демонов!
- Тиран и деспот, - проворчал довольный Сатклифф. – Но тогда тебе придется быть со мной поласковее, чтобы у меня и мысли не возникало смотреть на сторону! Любить меня и нежить! И как можно чаще!
- Вот насчет этого ты можешь быть абсолютно уверен, - Т. Спирс мечтательно улыбнулся, снимая с наглого шинигами последние предметы гардероба. – Я буду делать это столь часто, что ты больше ни о ком думать не сможешь. Но только в свободное от работы время. Вот как сейчас.
Автор: Лэрт Раота (miralissa)
Фэндом: Kuroshitsuji
Бета: я за неё
Пейринг: Уильям/ Грелль
Рейтинг: PG-15
Жанр: romance, яой
Статус: закончен
Размер: мини
Права: герои принадлежат Яне Тобосо
Размещение: только с моего разрешения
Предупреждения: ООС и флафф, как обычно.
От Автора: Для EStetKA на день рождения! Поздравляю! Пусть в твоей жизни будет много-много любви! Вот как у них!)))))
читать дальше- Уилл, ты здесь? – неужели это рыжее недоразумение стоит за дверью?
Уильям Т. Спирс устало вздохнул, потирая переносицу. За окном сгустились сумерки, рабочий день закончился уже полтора часа назад, а в департаменте организации «Несущие смерть» было тихо и безлюдно. Ну вот что, скажите на милость, в такой замечательной и умиротворяющей рабочей обстановке делает Сатклифф, с которым ассоциируется все, что угодно, но только не слово «работа»!?
- Диспетчер Сатклифф, что вы здесь делаете? – эту фразу за последние пару сотен лет работы Т. Спирс произносил с завидной регулярностью. И в тот момент, когда обнаружил вопиющее возмутительное нарушение всех правил и уставов, узнав, что Сатклифф и его на тот момент хозяйка, тоже любительница красного цвета, наводят ужас на Лондон и его окрестности, убивая проституток (месяц строгих взысканий и отъем права пользоваться косой в течение года); и тогда, когда поймал красноволосого шинигами, пыхтящего над замком его личного сейфа в его же, Т. Спирса, личном кабинете, пытающегося забрать свою экспроприированную после всех этих безобразий косу (две недели работ на общественных началах и лишение месячной премии); и в тот момент, когда он обнаружил его, строящим глазки демону (строгий выговор с занесением в личное дело, лишение месячной зарплаты, общественное порицание и его персональный бойкот Сатклиффа, недоуменно пытающегося расспросить начальника, почему за фривольную болтовню с демоном он получил самое серьезное наказание). Т. Спирс тогда презрительно отмалчивался, величественно отворачиваясь и делая вид, что не замечает красный вихрь, носящийся вокруг. Тем более, ответить на вопрос зеленоглазого шинигами было бы нечего. Вернее, было что, но Т. Спирс лучше бы откусил себе язык, чем озвучил причину, побудившую его так строго отнестись к своему несносному подчиненному. Как он смел! С каким-то хитрым, смазливым, скользким, как змея демоном! Сам факт присутствия Грелля рядом с этим отвратительным исчадием ада вызывал в Т. Спирсе непроизвольную волну жуткой злости, что для спокойного и собранного начальника отдела было несвойственно в принципе. Все это было высказано Сатклиффу в гораздо более резком тоне, чем обычно, после чего Грелль, замолкнув на мгновение и внимательно посмотрев на взбешенного начальника, внезапно начал причитать, какой Себастьянчик милый и красивый, и совершенно не похож на мерзкого демона. Чаша терпения и спокойствия Уилла переполнилась, а её содержимое забурлило от бешенства. Это было настолько возмутительно, что Т. Спирс даже позволил себе неслыханное для него самого действие - пощечину. Да, да, да – самую настоящую, истерическую, отвратительную пощечину, от которой на белой коже опешившего шинигами остался ярко-красный след.
- Убирайтесь вон! – не владея собой, Уильям схватил совершенно обалдевшего диспетчера за плечи и стал трясти, как грушу. – Убирайтесь вон, вы, аморальный, омерзительный тип, не знающий, что такое честь и приличия! Валите к своему демону, он с радостью приспособит вас для своих извращенных игрищ! Да что это я! Вы сами только об этом и мечтаете, только и думаете, как бы заняться со своим Себастьянчиком…
Тут Т. Спирс внезапно опомнился и, в ужасе отскочив от абсолютно деморализованного Грелля, резко повернулся и почти побежал по коридору, прочь от того ужасного места, где он повел себя настолько позорно и недопустимо, устроив самую настоящую ревнивую истерику. После этого следовало признаться самому себе в том, что он так долго скрывал: он, спокойный, строгий, неподкупный и суровый Уильям Т. Спирс испытывает совершенно недопустимые и никому не нужные чувства по отношению к Греллю Сатклиффу. И надо срочно от этого избавляться, иначе он просто станет посмешищем в глазах всего отдела и, что было для Уильяма главнее – для красноволосого несносного сволочного шинигами. И так завтра весь отдел будет судачить по поводу случившегося, Грелль обязательно всем расскажет, да еще и в лицах, и со своими язвительными комментариями.
Т. Спирс не спал всю ночь, переживая и обдумывая способы избавления от этой ненавистной и нерациональной эмоции, от которой так болело внутри.
Наутро, придя на работу, он уже был готов к насмешкам и объяснениям, но, к его огромному удивлению, все было, как обычно. Никаких сплетен, шуточек и шепотков за спиной о вчерашнем. Грелль, судя по всему, никому ни о чем не сказал, что было очень и очень странно.
Т. Спирс внезапно ощутил, как там, внутри, где вчера болело и ныло, словно появился маленький теплый огонёк, который возмутительно тлел от радости и вызывал какую-то нелепую и бессмысленную надежду на… Вот тут мысли начальника отдела замирали и он, не желая думать больше ни о чем, принимался за очередное дело, отбрасывая от себя мрачные мысли о влюбленном в демона подчиненном.
Несколько дней в отделе было тихо и скучно. Грелль Сатклифф ходил по коридорам тише воды ниже травы, молчал и выполнял свою работу с рвением, достойным новичка. Т. Спирс старался не сталкиваться с причиной своего позорного нервного срыва, понимая, что извиниться перед подчиненным он пока не готов, а разговаривать с ним и выслушивать восторженный бред о демоне он не готов вдвойне.
В таком нервно-депрессивном состоянии Уилл провел две недели и уже подумывал о том, чтобы как-то поговорить с Сатклиффом. В конце концов, тот ничего не был ему должен, кроме нормальной работы, а его шашни с демоном, из-за которого Т. Спирс впадал в неконтролируемую ярость, были, по правде говоря, личным делом Грелля.
Две недели, которые обычно для бессмертного шинигами пролетали как один миг, в этот раз тянулись чудовищно долго. Начальник отдела, если быть честным перед самим собой, ужасно скучал по своему персональному зеленоглазому наказанию, в глубине души хмуро сознавая, что вряд ли сам Сатклифф скучает по нему также сильно. Наоборот, небось, рад-радёхонек, что никто не нудит и не заставляет переписывать отчеты под предлогом отвратительного почерка и фривольных рисуночков на полях.
И вот сегодня, как всегда задержавшись после работы, Уилл, переделав все дела, все никак не мог заставить себя встать и отправиться домой, где было холодно, тихо и скучно.
И, когда шинигами уже почти уговорил себя встать из-за стола и отправиться-таки восвояси, где, кроме депрессивных мыслей о Сатклиффе его ничего не ожидало, совершенно неожиданно из-за двери послышался голос диспетчера, по которому Уилл так соскучился.
И чего ему тут только надо, он же всегда первым убегает, как только рабочий день заканчивается?
- Уилл, ты здесь? – голос приблизился к двери кабинета, которая слегка скрипнула, открываясь.
«Надо бы смазать», - отстраненно подумал Т. Спирс, стараясь утихомирить бешеный стук сердца.
В приоткрытой двери появилась прядь роскошных красных волос, сверкнул зеленый глаз, а после начальник отдела смог лицезреть и самого диспетчера, на лице которого смешались выражения привычной бойкой наглости и незнакомого Т. Спирсу смущения.
- Диспетчер Сатклифф? – Уилл собрал всю силу воли, чтобы голос звучал деловито и строго. – Позвольте поинтересоваться, что вы здесь делаете? Как-то не замечал, чтобы ваше рвение в работе простиралось так далеко, чтобы задерживаться в Отделе больше тридцати секунд после конца вашей смены.
- Я ждал, пока ты закончишь, - Грелль, не мигая, смотрел на онемевшего Т. Спирса. – Хотел, чтобы мы ушли вместе.
- Странно, - Уильям еще нашел в себе силы усмехнуться. – А как же ваш Себастьянчик, диспетчер? Неужели сегодня он так занят, что вы даже решили задержаться на работе, в ожидании, пока он выкроит для вас свободную минутку?
- Если тебе интересно, Уилл, я не виделся с Себастьяном уже две недели, - Грелль сделал шаг к столу, за которым сидел неподвижный начальник. – И сюда я пришел просто увидеть тебя.
- Зачем? – голос дрогнул, предавая своего всегда бесстрастного хозяина. Неужели, правда?..
- Скучал, - ответил Сатклифф с обезоруживающей искренностью.
Т. Спирс не успел ни придумать саркастичный ответ, ни указать подчиненному на дверь, чтобы в одиночестве привести свои растрепанные чувства и мысли в порядок.
А в следующую минуту было уже поздно: Грелль каким-то совершенно непостижимым образом оказался рядом, а его лицо склонилось над растерянным жнецом с абсолютно ясной и четкой целью. Уильям успел только вознести благодарность все высшим силам, что он уже сидит, и Сатклифф не увидит, как у начальника подгибаются ноги, когда губы красноволосого жнеца нежно касаются его собственных.
Через несколько минут, когда поцелуй стал уже совсем бесстыдным, Т. Спирс усилием воли разорвал контакт, совершенно не зная, что делать дальше.
- Зачем? – повторил он севшим голосом, отбирая у Грелля свои очки. Когда жнец успел снять их с него, Уилл так и не мог вспомнить.
- Ты что-то тормозишь, Уилли, - наглый шинигами почувствовал свою безнаказанность и забрался на колени начальника, повергнув того в полный ступор. Но возмущение от фривольного в высшей степени поведения подчиненного было каким-то странным: его хотелось сжать в объятьях и долго-долго выговаривать за хамство и недопустимость подобных действий, не отпуская от себя ни на миллиметр. – Я же сказал, что скучал, неужели мне долго и нудно следует признаваться тебе в любви, чтобы ты, наконец, это понял?
- Сатклифф, я… а как же демон? – вырвалось у Т. Спирса, мыслительный процесс которого сейчас был годен разве что, только для того, чтобы прижимать к себе подчиненного все крепче, оглаживая и сжимая ткань кружевной рубашки на его спине.
- Уилли, ну вот объясни, зачем мне какой-то демон, если ты сам круче и лучше любого из них в миллион раз? – Грелль, кажется, задался целью совершенно лишить начальника спокойствия, нежно целуя того в шею, с которой он уже стянул галстук. – Я же говорю, что две недели без тебя – это слишком долго. Никто не ругает, не стоит над душой, не ревнует… Я так не могу, знаешь ли!
Сатклифф притворно обиженно надул губы, обхватывая начальника за шею и приникая к нему совсем уж бесстыдно. – Да и ты, судя по моим ощущениям, тоже не прочь меня наказать!
- Сатклифф, прекратите! – Уилл, противореча себе, впился в губы подчиненного с таким отчаянием, будто боялся, что тот сейчас исчезнет. – Я запрещаю вам целовать меня и лапать… в моем кабинете!
- Договорились, Уилли, - Сатклифф деловито расстегивал пуговицы на рубашке начальника. – Но один раз ты можешь и сделать исключение! Я до дома не дотерплю, хочу сейчас!
- Только один раз! – успел пробормотать Т. Спирс, прежде чем его поглотило счастливое безумие, оставив в голове только образ обнаженного Грелля, а из ощущений – лишь мягкость шелковистой кожи под руками. – И никаких демонов, иначе…
- Иначе что, Уилл? – голос Грелля напоминал мурлыканье, а его тело совершало немыслимо прекрасные движения, идеально соответствуя движениям тела Т. Спирса. – Снова дашь мне пощечину из ревности? У меня синяк три дня держался, чудовище ты мое!
- Пощечиной не ограничусь! – строго предупредил Уильям, пропуская густые красные пряди сквозь пальцы и любуясь на запрокинутое лицо с полузакрытыми от страсти зелеными глазами. – Отправлю в архив на год, без права выхода во внешний мир, зарплаты и общения с кем бы то ни было, кроме непосредственного начальника. Нет, на два года!
- Это жестоко, Уилли! – притворно ужаснулся Сатклифф, возмущенно кусая Т. Спирса за мочку уха. – Ты хочешь запереть меня, молодого и красивого в этих пыльных стенах? Ты не сможешь!
- Смогу, поверь, - строго припечатал Уильям. – Поэтому, тебе следует вести себя как положено, чтобы этого не случилось. И никаких демонов!
- Тиран и деспот, - проворчал довольный Сатклифф. – Но тогда тебе придется быть со мной поласковее, чтобы у меня и мысли не возникало смотреть на сторону! Любить меня и нежить! И как можно чаще!
- Вот насчет этого ты можешь быть абсолютно уверен, - Т. Спирс мечтательно улыбнулся, снимая с наглого шинигами последние предметы гардероба. – Я буду делать это столь часто, что ты больше ни о ком думать не сможешь. Но только в свободное от работы время. Вот как сейчас.
Вопрос: Оценка
1. 1 балл | 0 | (0%) | |
2. 2 балла | 0 | (0%) | |
3. 3 балла | 0 | (0%) | |
4. 4 балла | 5 | (16.67%) | |
5. 5 баллов | 25 | (83.33%) | |
Всего: | 30 |
@темы: William T. Spears, Z, Grell Sutcliff, fanfiction
Автору
Лэрт, вам от меня лично
Спасибо за выкладку)